Leonhard Lange, Propst von St. Johannis in Lüneburg, bestätigt die Gültigkeit einer Rentenverschreibung des Heinrich Zentprovest für das Kloster Scharnebeck.
1453 Dezember 17.
Orig., Perg. (Wasserschaden), anhäng. Siegel erh.
Abschrift: H S. 407 ff.
Druck: UB Scharnebeck Nr. 701.
Universis et singulis presentes litteras inspecturis, visuris et audituris quosque infrascriptum tangit negocium seu tangere poterit in futurum Leonardus Lange decretorum doctor, prepositus ecclesie sancti Johannis Luneburgensis in ecclesia Verdensi, salutem in domino. Noveritis quod alias die et hora infrascriptis coram nobis, notario publico testibusque infrascriptis comparuit in iudicio venerabilis et religiosus frater Nicolaus Kanne monasterii in Schermbeke Cisterciensis ordinis Verdensis diocesis bursarius et nomine eiusdem monasterii quandam citacionem alias a nobis emanatam, sigilli nostri impressione communitam et in valvis ecclesie nostre parrochialis predicte legitime contra omnes et singulos in infrascriptis communiter vel divisim interesse habentes executam facto realiter et in scriptis reproduxit, citatorum in eis contentorum non comparencium contumaciam accusavit ipsosque contumaces reputari et in eorum contumaciam certam litteram in pergameno per manus quondam Theoderici Schampfot spectabilium dominorum proconsulum et consulum opidi Luneburgensis iurati scriptoris conscriptum debite recognitum necnon providos viros Hinricum Zentprovest et Johannem Helmenstede dicti opidi opidanos legitime per nuncium nostrum citatos ad perhibendum testimonium veritati de et super in ipsa littera contentis produxit, quos pios ad iurandum admitti et demum interrogari et examinari necnon dicta et attestaciones eorundem in futuram rei evidenciam in publicam formam redigi mandari ac decretum auctoritate nostra ordinaria interponi debita cum instancia petiit et supplicavit. Nos vero locumtenens prepositus supradictus, attendentes peticionem et supplicacionem fore iustas et consonas racioni,
17.12.1453
ipsos citatos non comparentes huiusmodi diei termino in aliquo satisfacere curantes, reputamus merito prout erant exigente iusticia contumaces et in eorum contumaciam dictos testes coram nobis productos ad perhibendum testimonium veritati de et super omnibus et singulis in dicta littera contentis admisimus. Qui dum sic admissi fuerant mox et in continenti ad mandatum nostrum et in manibus nostris per eos eorum quemlibet scripturis sacrosanctis ad sacra dei ewangelia iurarunt et dixerunt ac quilibet iuravit et dixit se veile dicere et deponere omnem puram, meram et sinceram quam scriverint seu quilibet scriverit de et super omnibus et singulis in dicta littera contentis et expresse veritatem. Tenor vero dicte littere de qua supra fit mencio sequitur de verbo ad verbum et est talis:
Ik Hinrik Zentprovest dener des ersamen rades to Luneborg bekenne openbar in dessem breve vor allesweme, alze Hans Sones zeliger wandages borger to Luneborg vor hundert und sestich mark penninge Luneborger weringe dem erwerdigen in gode vader hern Johanne abbete, her Hoyere priore und dem gantzen convente des closters tom Schermbeke und eren nakomelinghen verkoft hadde achte mark geldes iarliker renthe ute dem huse dar ik nu innewone, belegen twischen Diderik van Huxers huse und Hinrik Ravens bode uppe dem Mere bynnen Luneborg to betalende, so hebben my doch de vorgescrevenen heren umme sunderger vruntschopp willen, woll dat se des na lude des breves den se dar up hadden nicht plichtich weren, gegeven de helfte der vorscrevenen renthe namliken ver mark geldes vor achtentich mark pennynge uthtolosende, und also beholden se nu an dem vorgerorden mynem huse und sinen tobehoringen noch ver mark geldes iarliker renthe, de ik effte de besitter mynes huses en schall und will alle jar geven in den ver hovedtiden des jares by ener mark penninghe Luneborger weringe umbeworen. Doch mach ik edder de besitter mynes huses vorscreven de ver mark geldes vor achtentich mark pennynge Luneborger werinrger
werinerinborger werineborger werinneborger werineborger werinorger werinneborger werinneborger weriner weriner werinborger weringweringe worger weringe wedde wedde wedder uthkopen, wen my efte em dat bequeme iss. Dest wy den wedderkop den genanten herren abbete, priore und convente edder eren nakomelingen eyn verendell yares tovoren vorkundigen und witlik don und geven en denne, wan dat verndell yares na der kundeghinge ummekomen iss, de achtentich mark mit der plichtigen renthe bynnen Luneborg in eyner summen. Des to merer bekantnisse hebbe ik gebeden de ersamen heren nabenomd dessen breff to besegelende. Und wii Albert Semmelbecker und Brand van Tzerstede radmanne to Luneborg bekennen in dessem sulven breve, dat desse vorscreven veer mark geldes in deme vorgerorden huse und synen tobehoringen gewesen hebben sodder na Cristi bort veerteynhundert yar in dem negenundedertigesten jar in sunte Johannis baptisten avende syner gebord, alse wii dat uth und in enem ungeserigeden breve gelesen und geseen hebben. Des und aller vorscrevenen stucke vor merer tuchnisse hebbe wii umme der vorbenomden partie bede willen unse ingesegele gehenghet an dessen breff. Na godes bort veerteynhundert yar dar na in dem vifundevertigesten jare, in sunte Jacobs avende des hillegen apostels.
Huius siquidem iudiciale littera publica alta et intelligibili voce per notarium publicum scribamque meum infrascriptum lecta Hinricus Zentprovest dixit medio suo iuramento prestito, animo suo deliberato, omnia et singula in dicta littera expressa fore vera et huiusmodi contractum inter dominum abbatem, priorem et conventum monasterii in Schermbeke et ipsum de anno et tempore in ipsa littera expressis fore celebratum iuxta dicte littere omnimodam continenciam, effectum et tenorem. Etiam adiecit, quod tempore contractus huiusmodi ipsa domus prefatis dominis abbati, priori et conventui solum impignorata et obligata nec aliquibus aliis redditibus onerata extiterat. Deinde Johannes Helmenstede secundus
testes, inhabitator dicte domus, confitebatur et medio suo iuramento dixit contenta in ipsa littera vera, quia ita omni anno huiusmodi redditus, ut in dicta littera expressi sunt, dictis dominis abbati, priori et conventui solveret, traderet et expagaret. Et demum prefatus Hinricus Zentprovest principalis dixit, quod huiusmodi littera non esset sigillata, quia spectabiles viri domini Albertus Semmelbecker et Brandanus de Tzerstede consules opidi Luneborg predicti de medio sublati et morte preventi id facere preter insecutum. Nichilominus voluit ipse contractum huiusmodi pro se et dictus Helmenstede inhabitator similiter in pleno suo robore permanere. Quibus sic peractis prefatus frater Nicolaus bursarius nomine monasterii sui supradicti ad futuram rei memoriam petiit a nobis cum interposicione decreti nostri publica documenta. In quorum omnium et singulorum fidem et testimonium premissorum presentes nostras litteras sive presens publicum instrumentum exinde fieri et per notarium publicum scribamque nostrum infrascriptum subscribi et publicari mandavimus nostrique sigilli iussimus et fecimus appensione communiri. Datum anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimotercio, indictione prima, die mercurii septimadecima mensis decembris, hora vesperorum et causarum consueta, pontificatus sanctissimi in Christo patris et domini nostri domini Nicolai divina providencia pape quinti anno sexto, presentibus ibidem providis viris domino Johanne Schevinge presbitero et Meynardo Vocken clerico Verdensis diocesis, testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.
Et ego Johannes Gherbrecht clericus Halberstadensis, publicus sacra imperiali auctoritate notarius dictique domini prepositi scriba, quia premissis omnibus et singulis, dum sic ut premittitur agerentur et fierent, cum prenominatis testibus presens fui eaque sic fieri vidi et audivi, ideoque presens publicum instrumentum exinde in publicam formam redegi signoque, nomine et cognomine meis solitis et consuetis
unasuetis unacum appenspensionem appensione sigilli dice sigilli dicti domini precti domini prepositi et de eositi et de eius mandato ss mandato signavi in fo signavi in fidem et testimidem et testimonium omnium eomnium et singult singulorum prengulorum premissorum rogam rogatus et rem rogatus et requisitus.
OrtsinOrtsindex:
dex:
Lüneburg, Stadt
Lüneburg, Rat (Bgm. und Rat)
Lüneburg, Straßen und Plätze: Auf dem Meer
Personenindex:
Kanne, Nikolaus, Bursar und Prior in Scharnebeck
Vocken, Meinhard, Kleriker des Bt. Verden
Gerbrecht, Johann, Notar, Kleriker aus Halberstadt, Stiftsherr an St. Bonifatii in Halberstadt, Schreiber des Propstes von St. Johannis in Lüneburg
Helmenstede, Johann, Bg. in Lüneburg
Hoyer, Prior in Scharnebeck
Huxer, Dietrich v., Bg. in Lüneburg
Lange, Leonhard, Propst von St. Johannis in Lüneburg
Nikolaus V., Papst (+1455)
Oldenson, Johann, Abt von Scharnebeck (+1455)
Raven, Heinrich, Bg. in Lüneburg
Schampfot, Dietrich, Ratsschreiber in Lüneburg
Schevinge, Johann, Priester des Bt. Verden, Vikar an St. Johannis in Lüneburg
Semmelbecker, Albert, Rm. und Bgm. in Lüneburg, Sodmeister
Sones, Hans, Bg. in Lüneburg
Tzerstede, Brand, Rm. in Lüneburg, Geschworener der Kapelle St. Lamberti
Zentprovest, Heinrich, Bg. und Ratsdiener in Lüneburg
| Typ | Bezeichnung | Zugang | Info |
|---|---|---|---|
| Original | A |
|
Link: https://www.arcinsys.niedersachsen.de/arcinsys/detailAction?detailid=v5825426